Deutsche wrter die es im englischen nicht gibt


31.12.2020 10:45
15 deutsche Wrter, die es im Englischen nicht gibt
, erfolgreiches Sprachenlernen, find your perfect language school. Wrde man diese Begriffe nun direkt Wort fr Wort bersetzen, wre der bersetzungsdienst ganz schnell seinen Auftrag los. 4, fremdschmen, das tun wir Menschen ja schon seit Ewigkeiten. Geborgenheit, dieses Wort gibt es vielleicht noch mal in der niederlndischen und africaans-Sprache, aber sonst ist es nicht wirklich bersetzbar. Ein Extra-Wort fr emphatisches Handeln. Kabelsalat ist natrlich nichts zu essen, sondern bezeichnet vllig ineinander verworrene Kabel (die Regel hinter deutschen Schreibtischen). 11)  Kabelsalat.

Band band, bank (Geldinstitut) bank, basketball basketball bitter bitter blind blind, blitzkrieg blitzkrieg blond blond, boss boss bringen (mitbringen) bring, bus bus, butter butter. Die englische Sprache hat geschtzt etwa.022.000 Wrter, wie Forscher der Universitt Harvard herausgefunden haben. Im Englischen wrde man diese beschreiben als: persons who always prefer to stay at home, who never meet friends or go out 8)  Feierabend, wenn ein Arbeiter oder Angestellter von der Arbeit nach Hause kommt, hat er Feierabend. So knnte man auch die Brckentage zwischen zwei Beziehungen nennen (siehe Brckentage). Blicherweise ist es der Freitag oder der Montag. 11, schadenfreude, als, schadenfreude (selten auch, schadensfreude ) wird die Freude ber das Missgeschick oder Unglck anderer bezeichnet, sagt Wikipedia.

13)  Eislaufmutter, eislaufmtter sind Mtter, die ihre Kinder stndig an ihr Limit treiben und Hchstleistungen von ihnen fordern. Arm arm, august, august, baby baby, ball ball, ballett ballet. Eine englische Definition ist: the pleasure derived from someone elses pain 2)  Anschlusstreffer, ein Anschlusstreffer wird im Fuball von der Mannschaft erzielt, die beispielsweise 2:0 hinten liegt. Im Englischen bedeutet dieser Begriff: an elderly and forgetful woman who is super-friendly and sweet 7)  Stubenhocker. Oder wie wrde ein Amerikaner eine Geschmacksverirrung bezeichnen? Ganz besonders in einer Beziehung. Hier findest du Wrter, die im Deutschen und im Englischen identisch sind. Im Englischen ist die Beschreibung: it is the Friday or the Monday between a national holiday and the weekend. Diese Mannschaft schiet ein Tor und verkrzt den Rckstand auf 2:1. 15)  Geisterfahrer.

Denn fr viele dieser Wrter gibt es kein passendes Pendant in der englischen Sprache. Abendbrot, nein, kein Extra-Brot fr eine Tageszeit. Im Englischen kann man den Begriff natrlich nicht mit construction sin bersetzen, sondern eher mit an architectural eyesore. Facebook in die Kommentare oder generell auf unserer Seite postest. Denn so wird dann aus dem Kummerspeck, ein paar extra Pfunde die man sich anisst, wenn man traurig ist, der grief-bacon oder das grief-weight, was im Englischen keinen Sinn macht. Sie treffen keine Freunde und sind meist Eigenbrtler. So wird dann aus dem Ohrwurm ein catchy song oder aus der Schnapsidee eine crazy idea.

5, scheinheilig, jetzt tu doch nicht so! An diesem Tag nehmen deutsche Arbeitnehmer hufig einen freien Tag und dieser nennt sich Brckentag. Wir knnen wunderbar in einer Woge der Neologismen schweben und alle Wrter verbinden, zur Not auch mit einem Bindestrich, und daraus etwas ganz Neues erschaffen. Wie wrde man eigentlich die Tage zwischen der Ex-Beziehung und der neuen nennen? Apropos Schnapsidee: Fr den traditionellen Biergarten gibt es in der englischen Sprache auch keinen Ausdruck. Faust mit dem Teufel eingelassen, was nicht gerade seine Position strkt. 12)  Brckentag, ein Brckentag ist der Freitag oder Montag zwischen einem Feiertag und dem Wochenende. Wenn ein Englnder ein Lied nicht mehr aus dem Kopf bekommt wie nennt er es dann?

Auch die Tage zwischen einem Feiertag und dem Wochenende. Er bezeichnet Menschen, die eher mit geistigen Dingen beschftigt sind als mit pragmatischen (wie zum Beispiel Geld verdienen). Bei genauer Betrachtung stellt sich die vermeintlich groartige Idee als vllig aberwitzig, abwegig oder unklug dar. Eher sind es tangled cables. Es geht um die klassische, deutsche Mahlzeit am Abend, die einen erden soll vor der Nachtruhe.

Aber ich finde, es sind tolle 15 deutsche Wrter, die es im Englischen nicht gibt! Diese Liste ist keinesfalls vollstndig. Im Englischen bedeutet es: the time after your work day is finished 9)  mutterseelenallein, wenn du dich komplett von aller Welt verlassen fhlst, dann gibt es im Deutschen den Begriff mutterseelenallein. Deshalb kannst du es auch nicht mit cable salad ins Englische bersetzen ein Englnder wrde dich nur verwundert anschauen. Auch die Schnapsidee ist einem englischen Muttersprachler eher fremd. Hier sind 18 deutsche Wrter, die du wirklich nicht bersetzen kannst! Weitere Beispiele: Die in Deutschland bekannte Dunkelziffer, den Brckentag oder den Bausparvertrag gibt es im Englischen so nicht. Hier unsere Hitliste der 15 deutschen Wrter, die es im Englischen nicht gibt!

Es handelt sich dabei um eine Art Wald, aber nicht mit Bumen, sondern mit Straenschildern. Wrtlich bersetzt ist es ein ghost driver, aber natrlich funktioniert das nicht so einfach. Er verwendet viele Strukturen nach Gefhl, und diese Strukturen sind zumeist richtig. Ist zwar fies, aber okay. Der Begriff erfuhr in der Romantik eine eigene Akzentuierung als literarisches Motiv.

Ob Kummerspeck, Fremdschmen oder die Schnapsidee viele Wrter, die wir in Deutschland tagtglich benutzen, sind fr englischsprachige Personen oft ein kleines Hindernis und fr bersetzer eine Herausforderung. Im Englischen bedeutet der Begriff: any question with an unpleasant answer 6)  tddelig, dieses Wort wird blicherweise fr ltere Frauen selten nur fr Mnner verwendet. 8, brckentag, der tchtige Deutsche muss ja natrlich auch alles in der Brokratie umschreiben knnen. 1)  Schadenfreude, der Begriff Schadenfreude wird verwendet, wenn man sich ber Missgeschicke oder Unglcke von anderen Menschen freut. Aber sie stehen im Duden und man kann sie ganz schlecht oder gar nicht hundertprozentig bersetzen.

Falls dir noch mehr solche Wrter einfallen, dann schick sie bitte per. Das sind Gebude, die vom Stil her nicht zum restlichen Umfeld passen und meist so hsslich sind (das liegt allerdings im Auge des Betrachters dass man sie sofort abreien sollte. 14 Fernweh Auch ein wunderbares Wort, das eine ganze Lebenslage exakt beschreiben kann. Ganz besonders 2019, wenn wir immer noch nicht aus den Fehlern der Menschheitsgeschichte gelernt haben. 7, nachtruhe, was wre denn eigentlich das Gegenteil? Deutsch, englisch, alphabet alphabet, altar altar, angst angst, anorak anorak, april. Geborgenheit ist mehr als nur Sicherheit, Schutz und Unverletzbarkeit; Geborgenheit symbolisiert auch Nhe, Wrme, Ruhe und Frieden. 16 Neidbau Tatschlich gibt es Menschen, die ein Haus oder hnliches bauen, um ihren Nachbarn damit zu rgern.

Neue neuigkeiten